Сосуд мой пуст, свеча угасла
И жизнь моя исчерпана давно,
Живу я жизнь свою напрасно,
Блага познать не суждено.
За мной идут лишь тень и звуки,
(Какие ж, только, это муки)...
На свет родился я слепцом,
Никто не стал моим отцом.
За предков грех страдаю я,
(Но, где то ж есть моя семья?)
Я подрастал в спец-интернате,
Лежал, все больше, на кровати.
Мой круг всегда был ограничен,
Да и к нему стал безразличен.
Не раз во сне я видел мать,
Так много слов хотел сказать.
Хотел сказать я ей:-"Прости,
Что твой мне грех дано нести"
За то, что был я ей обузой,
Что от зачатия стал не нужен,
Что ее ноша тяжела...
Я не желаю ей добра!
Мой день рождения был таков:
В проклятьях мать меня рожала,
Под небом вся земля дрожала.
Слова я слышал:-"Чтоб ты сдох!"
Но защитить себя не мог.
И закричал я на весь мир:-
"О небо, ты мне помоги!
О, дай возможность ты мне выжить!"...
Но как, сейчас, скажи мне жить?
Подобран был в глуши на свалке,
Там, где живут одни собаки.
Но чья то добрая рука
Мне в ту минуту помогла.
Прожил я жизнь - не помню как,
Всю злость сжимал я в свой кулак,
Какой же спрос от инвалида,
Что лишь живет одной обидой.
Мечтал я видеть облака
И воды, что несет река,
Чтоб по тропинке в лес уйти,
Цветущий папороть найти.
Мои мечты, лишь только муки,
Не вижу я, но слышу звуки:-
"Ты здесь не нужен! Ты чужой!
Всегда ты будешь только мой!"
А голос это сатаны,
Он доносился мне из тьмы:-
"Мне поклонись, ведь царь я твой
И ты доволен будешь мной.
Я дам тебе богатства мира,
Владею я такою силой"
И выбор, может, был таков...
Но я увидел среди снов
Святого Духа обличение,
Который дал мне наставление:-
"Не слушай сатану, он смерть
И душам не дает он свет,
Он властелин греха и зла,
Но твоя жизнь не такова.
Доверься мне, Я исцелю,
Тебя с рождения люблю.
Ты перенес все испытания,
Закончились твои страдания"
На руку елей Он налил
И на глаза мне положил...
Давно я видел то видение,
Но стал тот сон мне пробуждением.
Сосуд наполнила любовь,
Свеча надежды распалилась
И в жизни веру я обрел
И в небе радость освятилась.
Сейчас несу я людям слово,
Оно в оправе золотой,
Но грешным слово то сурово,
Отец небес писал рукой.
Глазами, знаю, не увижу,
Я принял грех своих родных,
Но зов небес всегда я слышу:-
"Придешь к подножию святых!"
Комментарий автора: Есть люди лишены зрения или слуха, но среди них есть добрейшие сердца, которые благодарят Всевышнего за радость принимать свою жизнь и не лишены любви, добра и сочувствия.
Прочитано 8511 раз. Голосов 8. Средняя оценка: 4,88
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо за изложенную историю. Действительную, как я понимаю. Не понятно нам, почему такие судьбы у людей бывают, но понятно, что делает Божия любовь в сердцах таковых. Слава Богу за Его любовь!
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.