Ты так красиво и легко идёшь,
Не видя любопытных глаз прохожих.
Ты выглядишь на много лет моложе
Своих подруг, да и соседок тоже.
И вот ещё – ты ненавидишь ложь,
Терпеть её, корявую, не можешь.
Отшельнической жизни полубред
В твоих глазах едва ли узнаваем.
Похоже этот мир неизменяем,
А ты идёшь, хорошая такая,
Лишь изредка заглушит сердца свет
Печаль твоя, навеянная маем.
Ты любишь снег и первый дождь весны,
Кленовый жёлтый лист обыкновенный.
Далёкие огни ночной вселенной.
И веришь в своё счастье неизменно.
Устав от всех, ты просишь тишины
И помощи у Ксении Блаженной.
2014
Прочитано 2309 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 2,33
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".
Поэзия : Одна История (песня) - А . Горнист Стихи сложились коллективно во время продолжительного братского поста. Вместе начаты, продолжены и мной закончены. Всем, кому они придутся по вкусу,- к Вашим услугам. Буду очень рад во Имя ГОСПОДА. Вся СЛАВА Ему!
За аккорды извините: не все в наличии и, к сожалению, редактирование не сохраняет их над конкретными местами. Кому понадобится, тот, я думаю, разберётся. С ГОСПОДОМ.